多分ね。そうしたら彼女、ちょっとギョッとして……思ったんだって、「日本って、今がハロウィーンの季節なの? あれは何かしら」って。の英語
- Maybe not. And she was actually kind of frightened ... and she thought, (she thought,) "Is this the Japanese Halloween season? What is that?"
関連用語
ハロウィーンの衣装を持ってきました。: I've got your Halloween costume.
いや、知らないなあ。僕はただある人に教えてもらったんだ。ある日本人の友達がいて、ただ、その彼女が興奮して言うんだよ「あなたもこれやってみなきゃダメよ。あなたはタヌキなのよ」ってね。だから僕「えっ、何で僕がタヌキなの」って言ったんだ。そうしたら彼女が説明してくれたんだ……動物占いのことをね。: I don't. Somebody just showed me. A Japanese friend of mine sort of, she got all excited and said, "Oh, you must do this. "You're a raccoon." I sort of said, "Well, why am I a raccoon?" And she expl
それには何か別の物が入っているのかしらって、ちょっと分からなくなっちゃった。: So I just wasn't sure if there were other things added to them.
それも実はかなり奇遇なの、だって私--ほら、あれは出版されてしばらくたつけど、急に--私、本を読む時間があまりないんだけど、ふとこう言ったの、「よし、ちょっとこれを買ってみよう。これは電車で手軽に読めそうだわ」って。: And actually it was quite funny because I -- you know, they were out for a while, and all of a sudden -- I don't have a lot of time to read books, but all of a sudden, I said, "OK, I'm just gonna bu
ああ見たよ!あれお宅のだったの?裏庭で妻とバーベキューしてたらね、小さな黒い猫を見かけたんです。かわいいなって思って。どうかしたんですか?: Yeah! Was that yours?? When my wife and I was at the back porch grilling, we saw a little black cat walking by. We thought she was real cute. What's wrong?
まあ、ちょっと仕掛けっぽいところはあるよね、だって、それが何か知ろうと、調べようと思ったら、本か何かを買わなきゃいけないんだからね。: Well, it is a bit of a gimmick because you have to buy a book or something to find out, to work out what it is.
ちょっと思ったんだけど… 彼女いるの??: I'm just wondering... Do you have a girlfriend??
「彼女どうしてる?」「まだちょっと怒ってるよ」: "How is she" "Still kinda ticked off."
私にとってそれはちょっとした問題だ。: For me, it's a bit of an issue.
ジェーンの子どもなんてもうオムツしてないんだって!あー、じれったい!うちの子はいつそうなってくれるのかしら?: Jane's daughter got out of diapers already! It's so frustrating! When is he gonna be like that?
ボブはどうしたんだろうってずっと思ってた。: I have been wondering what happened to Bob.
こんにちは、ジェーン!ブラウニーを作ったんだけど、もしかしたら食べるかなと思って…: Hi, Jane! I baked some brownies, so I wondered if you want some...
ボクが生まれた産院って、藤村が先生をしていた塾の建物を移築したものなんだって。知らなかったあ。何か急に親近感。ちょっと彼の作品読んでみようかな。: I found out that a private school where Toson once taught was moved to a different location and turned into maternity hospital -- the very one I was born in! As soon as I heard that I felt close to
「デートに行くんじゃなかったの? もう出掛けたかと思ってた」「もうちょっとしたら行くの。外雨降ってるでしょ。洋服がぬれるのイヤだから。雨がやんだら来てってジェームスにも言ってあるし」: "Do you have a date or not? I thought you had already left." "I'm going soon. Look, it's raining outside. I don't want to get my dress wet. I told James to come when the rain stops."〔母→子(子どもがデートに出掛け
元気だよ。あのさ、うちで来週ヤードセールやろうと思ってんだよね。ちょっと思ったんだけど、近所全体で同じ日にできたら面白いだろうな。近所中ぶらぶらしてさ、掘り出し物見つけるんだよ。: Doing fine. Hey, I'm thinking about doing a yard sale next weekend. I just thought that it would be nice if the whole neighborhood can do it on the same day. We can walk all over the neighborhood to